Внимание! Новое программного обеспечение для World Vision Foros Ultra и World Vision Foros Combo S2/T2 выложено в теме с обновлением.

Подробней в теме: по ссылке

Автор Тема: Локализация и GUI (вопросы) - World Vision Premium  (Прочитано 6932 раз)

Оффлайн Maai

  • Активист
  • *
  • Спасибо
  • -> Вы поблагодарили: 32
  • -> Вас поблагодарили: 16
  • Сообщений: 25
  • Репутация: +17/-0
Локализация и GUI - World Vision Premium.

Предлагается в данной теме задавать и обсуждать вопросы связанные с оптимизацией локализации и графического интерфейса пользователя при возникновении вопросов, предложений, обнаружении недочетов и т.п.



Добавлено: 08 Сентябрь 2017, 15:14:53
Кое что из сразу бросившегося в глаза излагаю ниже.
Прошивка: "2.3.47"
Файл прошивки: "ALI3821_22030B00_galaxy_luan03_fta_ps_starlight_0CA_0CI_2.3.47"
Возможно будут добавлены скриншоты соответствующих пунктов (или по мере необходимости).

1. В связи с тем, что слова "Включить" и "Выключить" довольно созвучны, а их сокращения "Вкл" и "Выкл" при беглом просмотре или на достаточном удалении сливаются в восприятии пользователя предлагаю.
- Сокращение "Выкл." заменить на "Откл." (и "Отключено" соответственно), что визуально легче для восприятия.
"Вкл."
"Откл."
Актуально для всех пунктов настроек. Например "Сетевые настройки", "Таймер", Дополнительные настройки", "Стартовый канал", "Установки видеозаписи" и повсеместно прочие.

2. Хотя в стартовом меню настроек для длинных наименований пунктов применяется бегущая строка эта функция активируется лишь при выборе пункта. С учетом того, что наведение осуществляется не самым удобным способом по сравнению с компьютерной мышью и т.п., предлагается для эргономичности и упрощения понимания применить вполне допустимые сокращения.
Так например:
"Сетевые настройки" - "Сетев. настройки" или "Настройки сети"
"Родительский контроль" - "Родит. контроль"
"Дополнительные настройки" - "Доп. настройки"
"Заводские настройки" - "Завод. настройки"

3. В пункте "Таймер" - "Повторять"
заменить соответственно строки
"С Понед. по Пят."
"С Суб. по Воск."
на более привычные календарные обозначения
"С Пн. по Пт."
"С Сб. по Вс."
или при желании указать названия дней недели полностью, что вполне укладывается в имеющееся место.

4. В пункте "Дополнительные настройки" (для согласованности названий):
4.1. Название подпункта "Показ инфопанели" заменить на
"Отображение инфопанели (сек.)"
4.2. Подпункт "Изменить размер шрифта" заменить на
"Размер шрифта"
4.3. "Таймер сна" -  в выпадающем меню проставить недостающие точки у всех сокращений.

5. Телегид.
При нажатии зеленой кнопки "Опции" в контекcтном меню пункт "Следующий канал".
Либо я не все понял либо название этого пункта не соответствует выполняемому действию и он должен называться "Следующая передача".
Если это верно, то возможно и пункт "Текущая программа" также должен именоваться "Текущая передача".

6. Пункт "Медиа"
Подпункт "Отключение USB-диска" заменить на "Откл. USB-диска"

7. Контекстное меню "Избранного"
При вызове данного меню и выборе группы избранного в заголовке окна
отсутствует перевод"<Fav Group 1>". Как минимум можно перевести таким
образом: "<FAV-группа 1>".
Тоже самое в окне "Редактор избранных каналов".

8. Редактор избранных каналов.
Справа внизу подсказка, напротив символа кнопки "FAV", в связи с тем, что не помещается словосочетание - заменить "Список избранных" на "Избранные".

9. "Настройка диска"
В подсказке назначения цветных клавиш не помещаются их названия.

10. Пункт "Установки видеозаписи".
10.1 Подпункт "Тип записи":
- TS
- MPEG
- ТП
Возник вопрос, что такое "ТП"?
10.2 Подпункты "Путь записи", "Путь Timeshift"
Заменить на "Путь для записи", "Путь для Timeshift"
Кроме того, для единообразия с подпунктом "Запись TimeShift" следует определиться как писать данное слово! Слитно с двумя заглавными или слитно с двумя строчными буквами"!

11. Инфопанель при  воспроизведении видео.
- "играю" заменить на "Играю"
- "звуковая дорожка" заменить на "Аудиодорожка". Во первых с большой буквы, а во вторых - меньше знаков.
- в строках "Тип Видео:" и "Тип Аудио:" не хватает пробела после двоеточия.

12. В подпунктах "Изображения", "Видео", "Музыка" пункта "Медиа"
Названия кнопок в колонке подсказок также выходят за край экрана, что возможно требует расширения поля данной колонки или применения сокращений или, возможно, синонимов.

Кроме того, пункт "Музыка" будет правильнее назвать "Аудио", что не только согласуется с названием пункта "Видео", но и полнее отражает суть данного фильтра, так как не всё аудио является музыкой.

13. В пункте меню информация.
подпункты:
"SN приёмника"
"ID приемника"
С учетом ёфикации пожалуй следует исправить соответственно и подпункт "ID прёмника".
« Последнее редактирование: 11 Сентябрь 2017, 16:29:59 от ooolexa »
Эти пользователи сказали Вам СПАСИБО: