Уважаемые девелоперы!
Если вам вдруг интересно будет для использования в будущих релизах, исправил в украинской трансляции десятка два режущих глаз ошибок, неправильных склонений и русизмов вроде "ЧетверГ" и тому подобного
Себе уже подредактировал CramFS и перешил.
Ukrainian.xml в аттаче.
Если вам вдруг интересно будет для использования в будущих релизах, исправил в украинской трансляции десятка два режущих глаз ошибок, неправильных склонений и русизмов вроде "ЧетверГ" и тому подобного
Себе уже подредактировал CramFS и перешил.
Ukrainian.xml в аттаче.